Live long and fuck off
сидя дома у камина глупо воображать, как замечательно будет проехать через всю Америку по одной-единственной красной линии вместо того, чтобы пробовать разные дороги и трассы
(с) Джек Керуак
(с) Джек Керуак
Просмотрела свой список чтения за последнее время, устыдилась и решила расширять границы. Почти случайно, хоть и давно запланированно в руки приплыл Керуак. "На дороге".
Я долго "врубалась" в роман, продиралась через язык и упиралась в героев, логику поступков которых я ну никак не могла понять. Особенно трудно было понять Дина, пока я не перестала применять к нему человеческие мерки. Мне до сих пор сложно поверить, что он имел реальный прототип. Для меня это скорее что-то метафизическое. Вроде Духа дороги.
Текст неровный и порой скатывается в абсолютно бредовый поток сознания, но порой ему веришь. Мне посчастливилось в свое время попутешествовать на машине, и я точно знаю, какой это дикий кайф- дорога.
Ну и как в каждой книге, которая мне понравилась, есть мысль, которая близка лично мне.
а я тащился за ними, как всю свою жизнь волочился за теми людьми, которые меня интересовали, потому что единственные люди для меня – это безумцы, те, кто безумен жить, безумен говорить, безумен быть спасенным, алчен до всего одновременно, кто никогда не зевнет, никогда не скажет банальность, кто лишь горит, горит, горит как сказочные желтые римские свечи, взрываясь среди звезд пауками света, а в середине видно голубую вспышку, и все взвывают: «А-аууу!»
Для меня большую ценность представляет не сам текст, как художественное произведение, а книга как исторический документ. Некий манифест "разбитого поколения". Еще было интересно следить, какой след тянется за книгой в американской культуре. Яркий такой, заметный.
"Страх и ненависть",
"Потерянные души",
"Человек дождя",
"Мой личный штат Айдахо",
"Американские боги"
Это только навскидку и мои впечатления.
Особенно "Потерянные души". Словно та же история, рассказанная много лет спустя.
Чтобы окончательно въехать в текст, пришлось обратиться к Википедии. Тогда то я и узнала, что у абсолютно всех героев существовал реальные прототипы, что книга была написана за месяц на рулоне бумаги для рисования без единого знака препинания, и что, как не странно, написана под моим любимым психоделиком.
Эта книжка написана с помощью КОФЕ… затверди себе раз и навсегда, бенни, чай, вообще, всё, что мне только известно, даже близко не сравнится с кофе, когда нужно как следует напрячь мозги (с)
Стиль письма Керуака, "спонтанную прозу", сравнивают с джазовой импровизацией. Некоторые ее принципы вполне можно взять на вооружение. Настрой, процесс, метод, свобода действий, прерывание процесса, расчёт времени, средоточие интереса, структура работы и психическое состояние
Где то на середине книги слэшер внутри меня заподозрил неладное. Взаимоотношения главных героев явно перерастали обычную дружбу. Закралась даже бредовая мысль, не нашлось ли сумасшедшего, написавшего по книге слэшный фанфик. Всё оказалось прозаичнее. Оказывается, в 1957 году из романа было вырезано несколько сцен, описывающих приём наркотиков и гомосексуальные отношения,. Эх, теперь бы найди в себе терпения осилить On the Road: 50th Anniversary Edition, где текст восстановлен в полном объеме.
Думаю, окончательно всё у нас с книгой прояснится, когда в октябре в российский прокат выйдет экранизация. Низкий рейтинг критиков на Кинопоиске меня ничуть не смущает. Книга в свое время тоже не была оценена по достоинству.
